일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- piano
- fork. male vocal. 75 bpm.piano. cello. lyrical. lively.
- 당화혈색소6.7#녹내장주의#아마릴정1일투여량1알줄임#자월보신탕24년3월폐업
- 60bpm
- 70-80bpm
- 인천대공원#포레#파반느#단풍
- 碑巖寺
- 인천 중구를 사랑하는 사람들
- 익숙해질 때
- 인학사무실#참우럭#놀래미#도미#금문고량주#두열#제물포#마장동고깃집#마장동
- y.c.s.정모
- jzzz&blues
- 감정의 깊이가 다른 말
- male vocal
- uptempo
- 석민이#경민이#도화동시절
- male base vocal
- 오블완
- 양파즙#도리지배즙#배도라지청#의약용파스#완정역#호경형
- 누가바#상윤네집#진열이#금복
- Saxophone
- new trot. male vocal. 60bpm. piano. cello. orchestra. lyrical. languid.
- lost in love "잃어버린 사랑" - 에어서플라이 (air supply)#신포동#ai가사
- blues&jazz
- 동인천역 가새표#남수#보코#친구들
- 경로석#한국근대문학관#윤아트갤러리
- 인천시민과함께하는시화전
- 1mm 치과
- 추억의도시
- 티스토리챌린지
- Today
- Total
형과니의 삶
당구 분야의 일본어(1) 본문
당구 분야의 일본어(1)
知識 ,知慧 ,生活/당구에 대하여 2010-01-19 14:56:02
당구 분야의 일본어(1) 글쓴이 박용찬(국림국어연구원)(malteo)
당구는 요즘 젊은이들이 즐기는 레포츠 가운데 가장 인기 있는 것 중의 하나이다. 그런데 당구장에 들어서면 얼마 지나지 않아 매우 당혹스러워진다. 당구장에서 사용하는 용어의 대부분이 일본어 일색(一色)이어서 혹 여기가 일본 땅은 아닌가 하는 생각이 들기 때문이다. 이 자리에서는 당구장에서 사용하는 일본어 가운데 기술과 관련된 용어들을 살펴보고 이에 대한 순화어들을 생각해 보기로 하겠다.
마와시[まわし(廻し)] → 돌리기
다음 예는 당구장에서 흔히 들을 수 있는 당구 기술과 관련된 일본어들이다.
가라쿠, 갸쿠, 나메(나미), 니주마와시, 마와시, 오마와시, 오시, 우라마와시, 하코마와시, 히네리, 히키, 힛카케(시카키)
위의 예에서 보는 것처럼 당구 용어 가운데 거의 대부분이 일본어임을 알 수 있다. 특히, 당구 기술과 관련된 용어는 거의 100%가 일본어라 해도 과언이 아니다. 이 가운데 ‘마와시[まわし(廻し)]’를 살펴보기로 한다.
우리나라에서는 주로 4구 경기가 인기가 있다. 4구 경기는 흰 공, 빨간 공 각각 두 개씩 총 4개의 공으로 하는 경기로, 흰 공[白球=手球]으로 두 개의 빨간 공[赤球=的球]을 연달아 맞추면 점수를 얻게 된다. 그런데 ‘마와시’는 흰 공으로 첫 번째 빨간 공을 맞춘 후, 근거리에 있는 두 번째 빨간 공을 직접 맞추지 않고 반대쪽으로 돌려 맞추는 것을 가리킨다. 즉, ‘돌리기’ 기술을 말한다. “일본어투 생활용어 순화집”(1995, 문화체육부)에서는 이를 ‘돌리기’로 순화하였다. 이러한 돌리기 기술에는 ‘니주마와시[にじゅうまわし(二重廻し)]’, ‘오마와시[おおまわし(大廻し)]’, ‘우라마와시[うらまわし(裏廻し)]’, ‘하코마와시[はこまわし(箱廻し)]’ 등이 있다. 이들은 ‘마와시’를 생략한 채 ‘니주’, ‘우라’, ‘하코’라 하기도 한다. “국어순화용어자료집”(1997, 문화체육부)에서는 이들을 각각 ‘이중돌리기’, ‘크게돌리기’, ‘뒤돌리기’, ‘귀돌리기’로 순화한 바 있다.
가라쿠[から(空)+cushion] → 민쿠션치기
당구 기술 용어 가운데에는 ‘가라쿠’는 특이하게 조어된 말이다. 일본어의 ‘가라[から(空)]’에 영어 cushion의 첫 음절 cu-을 결합하여 만든 말이다. 이 말은 ‘가락’으로 줄여 말하기도 한다. ‘가라쿠’는 3구(three cushion)에서 흰 공으로 3회 이상 쿠션에 부딪치게 한 후, 두 개의 빨간 공을 연달아 맞추는 것을 의미한다. 일반적으로 3구는 흰 공으로 첫 번째 빨간 공을 맞춘 다음 3회 이상 쿠션에 부딪치게 한 다음 두 번째 빨간 공을 맞추게 되어 있다. 즉 흰 공으로 첫 번째 빨간 공을 직접 맞추지 않고 쿠션부터 부딪치게 하는 것으로, 일반적인 3구에서 첫 번째 과정이 빠진다. 이로 인해 “국어순화용어자료집”(1997, 문화체육부)에서는 이를 ‘민쿠션치기’로 순화하였다. 국어에서 ‘민-’은 일부 명사 앞에 붙어 ‘그것이 없음’, 또는 ‘그것이 없는 것’의 뜻을 더하는 접두사이다. 일본어의 ‘아무 것도 가지고 있지 않음’을 의미하는 ‘가라’를 ‘민-’으로 대신한 것이다. 결국 접두사 ‘민-’과 ‘쿠션치기’를 결합하여 새로운 신어를 만들어 내었다.
이 밖에 당구 기술 용어로는 ‘갸쿠[ぎゃく(逆)]’, ‘나메(나미)[なめ(嘗め)]’, ‘오시[おし(押し)]’, ‘히네리[ひねり(捻り)]’, ‘히키[ひき(引き)]’, ‘힛카케(시카키)[ひっかけ(引掛け)]’, ‘리쿠(니쿠)[りく(陸)]’ 등이 있는데 이들은 각각 ‘반대치기’, ‘얇게치기’, ‘밀어치기’, ‘틀어치기’, ‘끌어치기’, ‘걸어치기’, ‘겹쳐밀기’로 바꿔 쓸 수 있다.
위에 제시한 당구 기술과 관련된 용어들은 어느 정도 정부 차원에서 순화하여 고시한 바 있다. 그럼에도 당구장에서는 여전히 일본어들이 더 널리 쓰이고 있다. 몇몇 당구장에서는 당구 용어를 자체적으로 순화하여 홍보하는 노력을 하고 있기는 하나 순화된 용어가 각기 달라 혼선을 빚는 경우가 없지 않다. 정부 차원에서 마련한 순화어가 제대로 홍보되지 못한 채 사장(死藏)되고 있는 것이다. 그러나 우리 모두가 당구를 치러 갈 때마다 일본어 대신 순화된 용어를 하나씩 바꿔서 사용하는 노력을 한다면 당구장에서 일본어가 완전히 사라지는 날도 그리 멀지는 않을 것이다
'당구이야기' 카테고리의 다른 글
당구, 부담없이 친구와 어울릴 수 있는 '가성비 갑' 게임 (0) | 2023.04.28 |
---|---|
당구 분야의 일본어(2) (0) | 2023.04.28 |
조동성-순종임금의 건강생활 유지 위해 들여온 '옥돌대' (0) | 2023.04.28 |
조동성-귀족풍에서 서민풍으로 옮겨 온 당구 (0) | 2023.04.28 |
조동성-첫 영업장은 임정호가 개업한 「무궁헌」 (0) | 2023.04.28 |